Даже Джулия. Какими бы ни были ее чувства к Фредди, по крайней мере, она старалась быть вежливой с его женой.
- Вы, конечно, придете, Клара, - произнесла Камилла, когда разговор неизбежно перешел к ее предстоящей свадьбе. – Вы убедите Фредди, что он должен быть? Время должно уже залечить маленькую рану.
Клара взглянула на графиню, которая смотрела на свои руки на коленях, на мгновение воодушевление исчезло с ее лица. Она подняла глаза и поймала взгляд Клары.
- Фредди не рассказывал вам обо мне, - начала Джулия. – Что он рассказал Вам прошлым вечером или этим утром? Ничего?
Клара заколебалась.
– Только то, что он в начале лета делал вам предложение, но вы вышли замуж за графа, - ответила она.
- Хм, - сказала графиня, ее губы сложились в то, что наверно должно было быть улыбкой. Она пристально посмотрела на Клару. – Мы решили, что должны рассказать Вам все, да, Камилла? Мы обе предполагали прошлым вечером, что Вы должны были заметить немного напряженную атмосферу, и что, скорее всего, Фредди не рассказал Вам всей истории. Но Вы теперь наша кузина и мы хотим быть Вам подругами. Не так ли, Камилла? – ее голос постепенно обретал силу.
- Да, - улыбаясь, сказала Камилла, - Мы хотим подружиться, Клара. Было очень гадко со стороны Фредди жениться на Вас в таком секрете, не пригласив никого из семьи.
- Присутствовали лорд и леди Беллами, - сказала Клара. - И Лесли.
- О, дорогой Лесли, - улыбнулась графиня. – Я не буду спрашивать Вас, Клара, понравился ли он Вам. Леса нельзя не любить. Я так рада, что он уехал в Италию. Это была его мечта. Но я отвлекаюсь. Мой дедушка умер весной. И запретил нам носить траур, если Вы удивляетесь, почему никто из нас не носит черное. Фактически он не был моим дедушкой. Он был отцом моей мачехи, но принял меня как собственную внучку, после смерти моих родителей. Но когда он умер, я оказалась в неловком положении. У меня не было прав на какую-либо его собственность или состояние, понимаете? Хотя он и позаботился обо мне, как выяснилось позднее, но в то время казалось, что я бедная. Все сплотились вокруг, предлагая мне дом. Все были очень милы.
Клара улыбнулась. Она вспомнила ужасное чувство одиночества, последовавшее за смертью отца. К счастью ей не пришлось бороться со страхом нищеты.
- Ну, ты наша кузина, Джулия, - сказала Камилла. – Конечно, мы не собирались выставить тебя на улицу.
Лицо графини осветила улыбка.
– Так или иначе, - продолжила она, глянув вниз на свои руки, прежде чем снова посмотреть на Клару, - кузены стали предлагать мне брак. Разве это не самая глупая и смехотворная вещь, которую вы слышали в своей жизни? Меня просили Лесли и Гасси, вы встречали Гасси, нет? Фредди. И конечно Дэниэл. Это было так великодушно с их стороны. Но я могла выйти только за одного. И выбрала Дэниэла. Свадебным подарком он сделал Примроуз Парк. Вы можете поверить в это?
Клара снова улыбнулась. Джулия вышла замуж за самого богатого из них. Это можно было понять, если у нее ничего не было. Она потянулась к тому, кто сулил самую большую безопасность.
- Мы думаем, Фредди был смущен, - сказала Камилла. – Он покинул Примроуз Парк сразу после того, как объявили о помолвке и не остался как все остальные на свадьбу. Думаю, было бы неловко присутствовать на свадьбе женщины, которую ты просил выйти за тебя замуж, не правда ли?
- Да, - согласилась Клара. – Думаю, да. – И все же, Лесли и кузен, которого они зовут Гасси, казалось, преодолели свое смущение и остались. А почему собственно что-то сделанное из добрых побуждений должно вызывать смущение?
- Смущение, не боль, - сказала графиня быстро, ее глаза блестели, краска заливала щеки. – Мы не считаем, что причинили ему боль, Клара. Не думаю, что он верил, что влюблен в меня или еще какую-то глупость вроде этой, что мы причинили ему боль, верно? Фредди и я всегда были приятелями, партнерами в проказах. Я была ужасным сорванцом, когда росла и все еще бываю такой время от времени. Думаю, Дэниэл все еще боится, когда мы бываем в парке, что я внезапно стану забираться на деревья и бросать желуди в прохожих. – Она весело засмеялась. Слишком весело. Ее движения были слишком резкими.
Это была история, которую они вдвоем решили рассказать ей. Совершенно очевидно, что её отрепетировали. Они обе улыбались. Они пытались защитить ее от боли, поняла Клара, испытывая чувство благодарности. Они обе боялись, что она предугадала правду прошлой ночью, и сочувствовали ей. И они пришли узнать, что сказал ей Фредди и рассказать правдоподобную историю, если окажется, что сам он всю правду не открыл. Теперь и у нее была роль в пьесе, которую они начали.
- Я рада, что все обернулось очень хорошо для Вас, Джулия, - произнесла Клара. – Должно быть, это прекрасно - принадлежать к такой сплоченной и любящей семье. – Ее улыбка была точной копией их улыбок.
- О, да, - порывисто ответила графиня.
- Вы и сами убедитесь, - сказала Камилла. – Мама хотела приехать с нами, но мы решили сначала поговорить с Вами об этой смехотворной неловкости с Фредди, дать оправдание, что ли. Вы непременно должны навестить нас. Вы можете выходить после болезни? – Она улыбнулась Гарриет, которая принесла чай и раздавала чашки и блюдца. – Спасибо, Гарриет.
- Фредди переносит меня, если не проходит мое кресло с колесами, - сказала Клара. – У меня еще есть слуга, которого я наняла для этого перед свадьбой.
- Итак, - подытожила графиня, подув на чай и ослепительно улыбаясь, - Вы встретили Фредди в Бате, вышли за него замуж после бурного ухаживания, и жили долго и счастливо. Звучит очень романтично.